Le mot vietnamien "yến ẩm" est un terme un peu poétique et formel qui évoque l’idée de festin ou de banquet. Il est souvent utilisé dans des contextes qui expriment des célébrations, des repas somptueux ou des événements spéciaux.
"Yến ẩm" signifie littéralement "banqueter" ou "festoyer". C'est un terme qui évoque l'idée de partager un repas copieux, souvent en l'honneur d'une occasion spéciale.
Dans des contextes littéraires, "yến ẩm" peut également évoquer l’idée de convivialité et de partage, soulignant l’aspect social d’un repas festif. Il peut être utilisé pour décrire des événements où la nourriture et la boisson sont au centre des interactions sociales.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "yến ẩm", car c'est un terme spécifique. Cependant, on peut rencontrer des expressions similaires qui désignent des repas ou des banquets, comme "tiệc" (fête) ou "bữa tiệc" (repas de fête).
Bien que "yến ẩm" fasse principalement référence à un banquet, il peut également évoquer d'autres aspects de la culture vietnamienne, tels que l'hospitalité et le partage, qui sont très valorisés dans la société vietnamienne.